日本の伝統食。鮨。

日本各地の鮨屋をご紹介致します。

渋谷 鮨 Sublime

渋谷 鮨 Sublime
住所:東京都 渋谷区宇田川町32-15 ヒューリック渋谷センター街 4F-E
禁煙・喫煙:全席禁煙
電話番号:050-5872-3787

お店一覧(shop-list)

魚や一丁 秋葉原店


東京都 千代田区外神田3-15-1 秋葉プレイス 3F

続きを読む

鮨の喜一


東京都 渋谷区恵比寿南2-3-1 Paiza 恵比寿 1F

続きを読む

大衆すし酒場不二子 中野坂上店


東京都 中野区中央2-8-3 ピュア中野坂上 1F このお店は「杉並区梅里1-21-11」から移転しています。 ※移転前の情報は最新のものとは異なります。 移転前の店舗情報を見る

続きを読む

アトリエ森本ゼックス


東京都 港区六本木7-21-19 I.K.N六本木ビル

続きを読む

鮨ワード(sushi-word)

しゃり(shari)


お米の事

Shari is vinegar rice.

さび(sabi)


わさびの事

Sabi is Japanese horseradish or wasanbi.

むらさき(murasaki)


醤油の事

Murasaki is soy source.

あがり(agari)


お茶の事

Agari is green tea.

ガリ(gari)


生姜を甘酢漬けにしたもの

Gari is slices of ginger pickled in sweetened vinegar.

ネタ(neta)


鮨の刺し身部分

Neta is a sushi topping.

手巻き寿司(temaki-sushi)


手でシャリとネタを海苔で巻く寿司

Temaki-sushi is a hand-rolled sushi.

焼き物(yakimono)


魚や貝を焼いたもの

Yakimono is Grilled fish or shellfish.

食べ方(manor)

manor 1


You must not be beaten wasabi with soy sauce dish.You eat topped with wasabi on the sashimi.

manor 2


You had better eat at once. Because freshness is good.

manor 3


When you eat sushi, you should not put soy sauce in Shari. You should put soy sauce on neta.

manor 4


Even if you eat sushi with hands or eat with chopsticks, it is OK.

マグロの部位(Tuna's part)

tuna

鉢の身(Tuna bowl body)

ほほ肉(Tuna's cheek meat)

カマ(Tuna's collar)

カマトロ(Tuna's collar toro)

腹かみ・大トロ(fatty tuna)

腹なか・大トロ・中トロ(fatty tuna・Medium Toro)

腹しも・中トロ(Medium Toro)

尾(Tuna's tail)

赤身(Tuna's red meat)

背しも・中トロ(Medium Toro)

背なか・中トロ(Medium Toro)

背かみ・中トロ(Medium Toro)