日本の伝統食。鮨。

日本各地の鮨屋をご紹介致します。

和食処 ひよけ家

和食処 ひよけ家
住所:東京都 板橋区大山金井町52-4 ラシクラスTOSCA大山 B1F このお店は「中央区八重洲1-5-3」から移転しています。 ※移転前の情報は最新のものとは異なります。 移転前の店舗情報を見る
営業時間:Lunch 11:30~15:00(L.O14:30) Dinner 17:30~23:00(L.O22:00)
定休日:水曜日
禁煙・喫煙:完全禁煙 店外に喫煙スペースあり
電話番号:050-5594-8819

お店一覧(shop-list)

鮨処 祭 天王洲店


東京都 品川区東品川2-3-10 シーフォートスクエア クエア

続きを読む

釣宿酒場マヅメ 日本橋店


東京都 中央区日本橋3-2-5 毎日日本橋ビル 1F

続きを読む

しぶ谷 やました


東京都 渋谷区道玄坂2-29-18 清水ビル6F

続きを読む

栞庵 やましろ


東京都 中央区銀座5-9-19 MCビル B1F このお店は「中央区銀座8-11-5」から移転しています。 ※移転前の情報は最新のものとは異なります。 移転前の店舗情報を見る

続きを読む

鮨ワード(sushi-word)

しゃり(shari)


お米の事

Shari is vinegar rice.

さび(sabi)


わさびの事

Sabi is Japanese horseradish or wasanbi.

むらさき(murasaki)


醤油の事

Murasaki is soy source.

あがり(agari)


お茶の事

Agari is green tea.

ガリ(gari)


生姜を甘酢漬けにしたもの

Gari is slices of ginger pickled in sweetened vinegar.

ネタ(neta)


鮨の刺し身部分

Neta is a sushi topping.

手巻き寿司(temaki-sushi)


手でシャリとネタを海苔で巻く寿司

Temaki-sushi is a hand-rolled sushi.

焼き物(yakimono)


魚や貝を焼いたもの

Yakimono is Grilled fish or shellfish.

食べ方(manor)

manor 1


You must not be beaten wasabi with soy sauce dish.You eat topped with wasabi on the sashimi.

manor 2


You had better eat at once. Because freshness is good.

manor 3


When you eat sushi, you should not put soy sauce in Shari. You should put soy sauce on neta.

manor 4


Even if you eat sushi with hands or eat with chopsticks, it is OK.

マグロの部位(Tuna's part)

tuna

鉢の身(Tuna bowl body)

ほほ肉(Tuna's cheek meat)

カマ(Tuna's collar)

カマトロ(Tuna's collar toro)

腹かみ・大トロ(fatty tuna)

腹なか・大トロ・中トロ(fatty tuna・Medium Toro)

腹しも・中トロ(Medium Toro)

尾(Tuna's tail)

赤身(Tuna's red meat)

背しも・中トロ(Medium Toro)

背なか・中トロ(Medium Toro)

背かみ・中トロ(Medium Toro)